|
The
Hero of Musa Dagh: Rev. Dikran Andreassian
By
Rev. Barkev Darakjian
|
For
many decades, the contributions of Rev. Dikran Andreassian to
the history and continuation of the Armenian people were sadly
neglected, due in no small part to his innate humility. Recently,
however, Armenians in Beirut honored his memory by a ceremony
in which Rev. Andreassianıs remains were re-interred in the
courtyard of the Armenian Evangelical Church of Ainjar, Lebanon,
home for the expatriates of Musa Dagh and their descendants;
his stone bust was also erected in the courtyard of the nearby
St. Boghos church. A re-examination of his life and efforts
thus seems justified at this juncture, given his pivotal role
in one of the best known acts of resistance committed by Armenians
during the Ottoman atrocities.
Early
Biography
Dikran
Andreassian was born in 1888, in the Musa Dagh region, in the
village of Yoghoun-Olouk, Turkey. He received his early education
in the local parochial school. At age 14, he was sent to Aintab
to continue his education in the Central Turkey College. He
graduated in 1911, after a number of interruptions, during which
he served as a teacher and preacher in different villages. In
the fall of the same year, Dikran entered the Marash Theological
Seminary, from which he graduated in 1914, with a degree in
theology. He married Araxi Muncherian and together they moved
to Zeytoun to serve the local Armenian Evangelical church.
His
ministry in Zeytoun was curtailed because of the devilish designs
of the Turkish government to annihilate its Christian Armenian
subjects. The Young Turk government began to execute its plan
of deportation with the Armenian provinces in Cilicia, with
heroic Zeytoun being its first target.
The
young minister and his familywife, mother, and sisterwere
also ordered to leave Zeytoun. However, through the intercession
of American missionaries, the Andreassians were allowed to return
to their native village of Yoghoun-Olouk. The family endured
a terrible ordeal during this journey, which can fill a book
in itself. The young pastor was also given the responsibility
of delivering 40 Armenian orphans safely to an orphanage in
Marash. His daring confrontations with Turkish officials to
obtain safe conduct for the orphans nearly cost him his life.
In addition, he had to take care of his pregnant wife, his sister
and elderly mother.
Andreassianıs
first-hand experiences with Turkish officials and their brutal
and inhuman treatment of the defenseless Armenians left him
no illusions about the genocidal designs of the Ottoman government.
This is why he became a strong advocate of self-defense when
he met with the representatives of the villages in Musa Dagh.
Resistance
at Musa Dagh and Beyond
In
his book Escape to Musa Dagh, Rev. Andreassian downplays
his role as a leader and mastermind of the defense council.
He was fully aware of the precariousness of his position vis-à-vis
the Turkish government on the one hand, and his own people on
the other. Inexperienced though he was, he used his natural
talents and college education to the fullest to organize the
defense, to form committees and to set disciplinary rules for
the 4,200 fugitives. He himself conceived the plans for rescue
and prepared the historic banner with the sign of a red cross
on it. He wrote and sent out rescue appeals to the representatives
of the Great Powers in the area, and to the commanders of the
war ships in the Mediterranean.
Any
reader of Andreassianıs volume will see that he does not claim
credit himself He remains silent about all his undertakings
and accomplishments. Having lived with him under the same roof
during the last twenty years of his life as his son-in-law,
I had the privilege of obtaining from him additional information
and comments in regard to this great saga. He was emphatic on
one point - that the self defense of Musa Dagh was the joint
venture of the population in the area, meaning that no single
political party or individual should claim credit for the successful
conclusion of that battle of liberation.
Following
the repatriation of the Musa Dagh refugees, Rev. Andreassian
served number of churches in Syria. He lost his wife in 1927.
In 1928 he married Zarouhie Dedeyan.. He begat a total of nine
children, six by his first wife and three by his second. He
retired from active ministry in 1957 and died in January, 1962,
in Beirut, Lebanon.
Besides
his book on Musa Daghıs defense, Andreassian wrote a didactic
book, Krisdoneagan, on Christian faith to be used in
Evangelical schools. He also devoted the last 15 years of his
life to documenting the dialect used by the Armenians of Musa
Dagh. The final product, Suedioh Parpareh; Kistouniki
Lezoun, is a comprehensive presentation of that dialect,
its grammar, syntax, and vocabulary. It was published posthumously
in 1967 by the Academy of Sciences in Yerevan, Armenia.
Franz
Werfelıs Forty Days and Rev. Andreassian
The
plight of the Armenians of Musa Dagh is well known to non-Armenians
chiefly as the result of Franz Werfelıs novel, The Forty
Days of Musa Dagh. A number of studies have been made about
the possible sources for this book. In the very brief preface
to the bookıs first edition in 1934, the author refers to his
stay in Damascus, Syria, in March of 1929. He writes, "The miserable
sight of some maimed and famished-looking refugee children,
working in a carpet factory, gave me the final impulse to snatch
from the Hades of all that was, this incomprehensible destiny
of the Armenian nation."
Though
contemporaries, Werfel and Andreassian did not have any direct
correspondence with each other. However, the two were in indirect
communication through their mutual friend, the late Rev. Antranik
Bedikian, then pastor of the Armenian Evangelical Church in
New York City. But it must be stated that whatever correspondence
Bedikian may have had with Andreassian on Werfel and his book,
it took place after the publication of Forty Days. It is interesting
to note that Bedikianıs friendship with Werfel began when the
latter visited New York for the first time right after the Second
World War. A big testimonial celebration was held at the Armenian
Evangelical Church to honor the great Austrian author and friend
of the Armenians.
A
thorough study of the background sources used by Werfel in constructing
his work of historical fiction was made by George Schulz-Behrend.
The main results of this study are quoted and summarized below.
It
is related that Werfel visited the Armenian Catholic Mekhitarist
Congregation in Vienna and consulted first with the abbot, and
then with Father Thomas Kachazn, a Musa Daghtzi born in Yoghoun-Olouk.
They furnished some oral information and a number of printed
books from their library. However, "for reasons of prudence,
the Mekhitarists requested Werfel not to mention them in connection
with the novel. They feared Turkish reprisals."
The
main source for Forty Days is Rev. Andreassianıs long and informative
article "Suedia: An Episode from the Time of the Armenian Persecution."
He had written it after the evacuation of the refugees to Egypt,
and it was translated into English by the Rev. Stephen Trowbridge,
Secretary of the American Red Cross at Cairo. The translator
communicated it to the editor of the Armenian journal, Ararat,
based in London, who published it in the issue of November,
1915. Later, this article appeared as an official document in
The Treatment of the Armenians in the Ottoman Empire
, or "Blue Book", London, 1916. It also appeared under
a different title, "A Red Cross That Saved Four Thousand," which
was published first in The Outlook.
For
the main plot of his novel, Werfel followed Andreassianıs "Suedia...";
for some episodes, he made use of different pamphlets and magazine
articles written by the great Armenophile, Dr. Johannes Lepsius.
For Armenian historical and cultural information, Werfel used
von Paul Rohrbachıs Articles about Armenian Lands and the
Armenian People (Stuttgart, 1919), which contained "numerous
essays by experts on various topics."
For
the leader of the defense, Werfel created the fictitious character
of Gabriel Bagradian, who had no real counterpart in the history
of the resistance. Schulz-Behrend makes the following comment
about why the character of Aram Tomasian (who was modeled after
Rev. Andreassian) could not have been made the sole religious
head of his people: "But Tomasian is a Protestant, a member
of a religious minority group among the dominant Gregorians
who, though historically they had no single leader on Musa Dagh,
nevertheless have a just claim to representation under the more
nearly normalı conditions a work of art demands. Hence, Werfel
created Ter Haigasun, the priest of a very ancient and venerable
creed."
We
believe that this is a fair assessment of the role of Rev. Andreassian,
as seen by many Armenian political leaders and the Armenian
people at large. It also explains why this great hero did not
enjoy the praise and popularity he certainly deserved.
"Hooshamadian
Musa Leran," a commemorative album on Musa Dagh, published by
the Compatriotic Society of Musa Dagh, Beirut, Lebanon, 1970.
"Sources and Background of Werfelıs Novel, Die Vierzig Tage
des Musa Daghı ", by George Schulz-Behrend. The Germanic
Review, Vol. XXVI, No. 2, pp. 11-123; published by the Department
of Germanic Languages of Columbia University, New York, April
1951.
A new edition of this book, edited by Ara Sarafian, has been
recently published by the Gomidas Institute.
Volume CXI, December I, 1915. The contents of this article are
almost identical to the one in the Blue Book
Note: Rev. Darakjian, the immediate past editor of Forum,
is currently serving as the interim pastor of the First Armenian
Evangelical Church of Glendale.
This article has been adapted from two prefatory chapters written
by Rev. Darakjian for the book Escape to Musa Dagh, or The Banishment
of Zeitoun and Suedia 's Revolt by Rev. Dikran Andreassian,
tr. Knarik Meneshian (Paramus, NJ. Armenian Missionary Association
ofAmerica. 1993).
|